近日,曼徹斯特大學(xué)人文學(xué)部國際化副院長、政治學(xué)教授安吉莉亞·威爾遜走進位于上海的曼徹斯特大學(xué)中國中心,并在此接受媒體專訪。我們也有幸與她展開一場面對面的深入交流。這場深刻的對話,仿佛帶領(lǐng)我們踏上了一段橫跨文化與思想的全球之旅。她出生于美國小鎮(zhèn),職業(yè)生涯跨越三十余年,深耕英國頂尖高校,其人生故事充滿了跨文化、跨學(xué)科與跨思想的交流。她對國際教育的熱情以及人文學(xué)科所具有的變革力量,在她的言語中熠熠生輝,展現(xiàn)出一個更緊密、更具社會責(zé)任感的世界愿景。
起點
Part 1: The Starting Point
Wilson 的國際化旅程起點,離曼徹斯特?zé)狒[的校園非常遙遠?!拔页錾诿绹粋€非常偏遠的地方,”她回憶道?!拔页砷L的社區(qū)很小,教育資源也很有限。但我在英國作為國際扶輪社獎學(xué)金獲得者攻讀碩士的經(jīng)歷改變了一切?!?這段經(jīng)歷讓她看到了全球?qū)υ挼牧α俊渤蔀樗缃窆ぷ鞯暮诵睦砟睢!斑@不僅僅是理解政治或商業(yè),”她說,“而是關(guān)于文化、觀點,以及學(xué)會用他人的眼睛看世界。這才是教育的真正意義。”
她最喜歡的詞是 “diaphobia”——即“對對話的恐懼”,這正好與她的理念背道而馳?!昂ε陆涣鲿屛覀冏兊锚M隘,”她說,“人與人之間的對話對教育至關(guān)重要?!?這正是她在副院長崗位上所推動的理念:鼓勵學(xué)生和研究人員走出國門,走向世界,帶著更廣闊的視野離開曼徹斯特。
人文學(xué)科的意義
Part 2: The Power of Humanities
Wilson 所管理的人文學(xué)部涵蓋從社會科學(xué)到法律、商業(yè)和藝術(shù)等諸多領(lǐng)域——她笑稱:“基本上就是除了理工科以外的所有學(xué)科。” 在這個科學(xué)和技術(shù)經(jīng)常占據(jù)主導(dǎo)地位的時代,她是人文學(xué)科獨特價值的堅定捍衛(wèi)者?!癝TEM 讓我們的身體更健康,生活更便利,”她笑著說,“但人文學(xué)科才賦予生活真正的意義?!?從應(yīng)對科技時代的焦慮到探索人工智能的倫理問題,曼大的相關(guān)課程不僅傳授知識,更培養(yǎng)理解力,幫助學(xué)生應(yīng)對復(fù)雜的現(xiàn)實世界。
Wilson 最引以為傲的項目之一是“全球課堂”(Global Classrooms)——一個即使無法出國的學(xué)生也能參與國際學(xué)習(xí)的計劃?!安皇敲總€人都能飛去中國或印度,”她說,“所以我們通過在線平臺,把我們的學(xué)生與世界各地的同齡人和講師連接起來。” 通過虛擬交流和嘉賓講座,曼大學(xué)生能夠進行跨文化對話,獲得多元視角,無論是科研合作還是思想碰撞,這些都極大地豐富了他們的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。
第三個篇章
Part 3: The Third Act
今年正值曼徹斯特大學(xué)商學(xué)院(AMBS)成立 60 周年,威爾遜將其視為反思與革新的契機。“60歲就像是人生的第三個篇章,”她打了個比方,“既有青年時期的活力,又積累了中年的經(jīng)驗,同時也有了去反思‘我們是誰’的智慧?!?對 AMBS 而言,這份智慧體現(xiàn)在以研究為驅(qū)動的教學(xué)中——教師將前沿洞察轉(zhuǎn)化為能應(yīng)對瞬息萬變世界的知識?!?0 年前我們教的內(nèi)容,早已不同于今天,”她指出,“我們靈活、富有創(chuàng)意,且持續(xù)學(xué)習(xí)。
跨界交流和全球視野
Part 4: Interdisciplinary & Global Vision
Wilson 同樣熱衷于跨學(xué)科合作,這也是曼大教育理念的核心之一。AMBS 的教師與計算機科學(xué)家、藝術(shù)家、社會學(xué)者合作,研究范圍涵蓋從人工智能倫理到藝術(shù)在心理健康中的作用?!拔覀儎?chuàng)業(yè)中心(Masood Entrepreneurship Centre)的課程對所有學(xué)生開放,而不僅限于商科學(xué)生,”她說,“關(guān)鍵是要教會他們?nèi)绾畏e極影響身邊的世界——將所學(xué)知識真正應(yīng)用于社會、家庭和社區(qū)。成為億萬富翁當(dāng)然很棒,但更重要的是要創(chuàng)造影響力?!?/span>
在這個越來越內(nèi)向封閉的世界里——“也許是因為疫情后的影響,也許是特朗普時代的趨勢”,威爾遜半開玩笑地說——她認為國際合作比以往任何時候都更為重要。曼大對可持續(xù)發(fā)展等全球挑戰(zhàn)的關(guān)注正體現(xiàn)了這一點。根據(jù)泰晤士高等教育2025年度世界大學(xué)影響力排名,曼大因在推動聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展目標方面的突出表現(xiàn),位列英國第一、全球第二?!拔覀儾粌H僅是在培養(yǎng)學(xué)生成功,”她說,“我們是在教他們?nèi)绾胃淖兪澜纭!?/span>
在威爾遜看來,AMBS 是曼大跨學(xué)科教育拼圖中的關(guān)鍵一塊,它的商科教育正是從人文學(xué)科和社會科學(xué)中汲取力量。“我們的 AMBS 同事不僅僅是在孤立地教授商業(yè)模型,”她滿懷熱情地解釋,“他們一直在與社會學(xué)家、歷史學(xué)家、哲學(xué)家保持對話?!?這種“跨界交流”深刻影響了教學(xué)方式,在課堂上帶來了全球化視角——無論是解析政治經(jīng)濟的復(fù)雜性,還是理解國際市場中的文化差異?!八麄儙椭鷮W(xué)生讀懂這個世界,”她說,“從早晨新聞的行間字句,到董事會會議的微妙氛圍。”
這種跨學(xué)科的方式不僅培養(yǎng)了學(xué)生的商業(yè)敏銳度,更塑造了他們的情商與社會責(zé)任感。威爾遜強調(diào),AMBS 的教師借助人文學(xué)科,教會學(xué)生如何批判性地思考并富有同理心地領(lǐng)導(dǎo)他人?!斑@并不是用一個理論去解決所有問題,”她指出,“而是把來自不同學(xué)科的洞見交織在一起,去管理團隊、構(gòu)建企業(yè)并做出道德決策?!?通過建立這種更寬廣的意識,AMBS 正在培養(yǎng)的是那些不僅追求利潤,更懂得自己在全球變動中角色的領(lǐng)導(dǎo)者。
對于那些希望投身國際學(xué)術(shù)交流、并在不同學(xué)科和文化之間架起橋梁的學(xué)生和年輕學(xué)者,威爾遜給出的建議既誠懇又坦率:“我懂的——外面的世界確實讓人害怕。疫情讓我們習(xí)慣了待在家、安全、封閉。但不走出去,代價更大?!?她分享了自己學(xué)習(xí)中文的經(jīng)歷,從用多鄰國自學(xué),到參加曼大的孔子學(xué)院課程,再到親身游歷中國。“我在從北京到上海的旅途中,一周學(xué)到的東西,遠超在手機 App 上學(xué)幾個月,”她眼中閃著光說。“你必須走出去,即使害怕也要試。只有這樣,才能成長,才能去解決世界的問題?!?/span>
尾聲
Part 5: The End
在對話的尾聲,威爾遜傳達的信息非常清晰:在人們常說“STEM為王”的今天,人文與社會科學(xué)不僅是“錦上添花”,它們是“不可或缺”。通過推動對話、批判性思維、情緒智力與全球意識,這些學(xué)科幫助學(xué)生成長為真正有思想、有影響力的公民。從美國鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)到國際舞臺,威爾遜自身的經(jīng)歷正是一個最佳例證——教會我們走出舒適區(qū)的勇氣。